Лайла Абд Эльразак и Дана Мазаль Зив: "Родной язык"

Открытие скоро

Четверг, 12.02.26, 19:00

Суббота, 27.06.26

Ассоциированный куратор:

Куратор пространства социально-ориентированного искусства:

Доступный для инвалидов

Дополнительная информация:

04-6030800

Поделиться

Лайла Абд Эльразак и Дана Мазаль Зив
"Родной язык"

Мы не рождаемся с языком — мы его наследуем. Отсюда выражение «родной язык» (mother tongue) — первый язык, который слышит новорождённый. 

Социокультурное пространство, в котором мы растём, и сообщество, с которым мы себя соотносим, также наделяют нас языком. Таким образом, человек может ощущать, что у него нет одного-единственного родного языка, а есть несколько — отражающих его принадлежность одновременно к разным сообществам или, напротив, отсутствие полной принадлежности к какому-либо одному из них.

Выставка возникла в результате сотрудничества Лайлы Абд Эльразак и Даны Мазаль Зив — видео-художницы и композитора, которые в рамках “Инкубатора” искусства (“Теплицы для художников”) при Художественном музее Хайфы. Для своего проекта они пригласили носителей арабского языка из различных локальных сообществ поразмышлять о своих отношениях с языком. Фрагменты интервью звучат в камерных кабинах для прослушивания и сопровождаются текстовыми видеоработами на арабском, иврите и английском языках. Эти работы колеблются между переводом произнесенных слов и их искажением, визуально иллюстрируя, как множественность языков иногда переживается как помеха. Фрагменты интервью были преобразованы в хоровые композиции, окутывающие пространство. Индивидуальные высказывания растворяются в коллективном ансамбле голосов, которые вместе формируют альтернативное сообщество людей без единого национального языка.

Идентичность формируется через язык, а язык формируется через идентичность. Таким образом, язык может выступать как политическое высказывание и одновременно действовать на бессознательном уровне. Взаимодействие языков создаёт пространство для слушателя, приглашая к моменту паузы, задержки и признания сложности; моменту, в котором можно приблизиться и понять — или вовсе не понять и исследовать смысл, возникающий именно из этого непонимания.

Солисты: Фарадж Срур, Шира Зив
Хор: Лайла Абд Эльразак, Томер Борохов, Таль Коэн, Алон Айзенман, Даниэль Ледерман, Ламс Саламе, Фарадж Срур, Дана Мазаль Зив, Шира Зив

Создание работы стало возможным благодаря щедрой поддержке благотворительных фондов семьи Чарльза и Линн Шустерман; фонда «Браха»; Австрийского культурного форума в Тель-Авиве; Центра Эдмона де Ротшильда; Лотерейного совета Израиля по культуре и искусству; Тамбур.

     

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, оставьте свои контактные данные, и наш сотрудник свяжется с вами, спасибо